“2021医学考博英语热点话题:埃博拉”相信是准备参加全国医学博士外语统一考试的朋友比较关注的事情,为此,医学教育网小编整理内容如下:
Ebola
导读:
“埃博拉病毒”,我们一定在电视机、收音机或手机上遇到过这个熟悉的名词,后面紧跟着冷冰冰的数字,知道它作为大自然派遣来的超级病毒,夺去了很多鲜活的生命。让我们看一下有关在刚果发生的埃博拉疫情爆发的视频。
The Democratic Republic of Congo is struggling to contain another deadly outbreak of Ebola.This is the tenth outbreak in the country since 1976. And the first since 2014-2016, which killed over 11,000 people across West Africa.
刚果民主共和国正在努力控制另一场致命的埃博拉疫情的爆发。这是自1976年来第十次疫情爆发。这是自2014-2016年以来的第一次,杀死了西非超过1.1万人。
The World Health Organisation is vaccinating whole villages in a bid to stop the virus spreading. But this outbreak is proving hard to contain.
世界卫生组织正在为整个村庄接种疫苗以阻止病毒的传播。但是事实证明此次疫情爆发很难控制。
As Ebola has spread to areas rife with armed rebels,and recent fighting has drivenmore than 1 million people from their homes.
随着埃博拉病毒已经蔓延到武装反动分子猖獗的地区,最近的斗争已经迫使1百多万人逃离他们的家园。
And although the vaccine has protected tens of thousands from contracting the virus, there is no effective treatment for those who have contracted Ebola.
尽管这种疫苗已经保护数以千计的人免受感染病毒,但对于已感染埃博拉病毒的人却没有有效的治疗方法。
The World Health Organisation is conducting the first ever drug trial for an Ebola treatment in the Congo.
世界卫生组织正在进行刚果埃博拉病毒治疗的第一项药物试验。
They are testing four drugs which are thought to be promising for treat the disease.
他们正在测试四种认为有望治疗这种疾病的药物。
No one knows if this pioneering trial will work. But the hope is that, along with vaccines,Ebola can be transformed from a terrifying disease to one that can be treated, managed.
没有人知道这项开拓性试验是否有效。但希望通过疫苗,埃博拉可以从一种令人害怕的疾病到一种可以被治疗,控制的疾病。
以上是医学教育网小编整理的“2021医学考博英语热点话题:埃博拉”全部内容,想了解更多全国医学博士外语统一考试知识及内容,请点击医学教育网。医学教育网成立至今已有15年,专注医学考试培训教育,已经为数百万学员提供了考证、从业和晋升等专业帮助,赢得了广大医学从业人员的认可和信赖,未来我们依然会为每一位在医学路上不断前进的你,提供便利的学习资源及优质的服务。